Заграница близкая, дешёвая, говорящая по-русски. Окончание

Одесса. Приморский бульвар

Для меня любая поездка интересна изучением местной жизни и общением с людьми. В какой-нибудь Италии не больно-то разговоришься, разве что с гидами и другими работающими там нашими соотечественниками. А в Белоруссии, Украине и Молдавии  можно говорить со всеми – как настоящие билингвы все свободно переходят со своего языка  на русский.

 

В Белоруссии русский - второй государственный

На вокзале всё по-белорусски. Вывески в городе встречаются на обоих языках. Ценники на сувенирных развалах на двух языках и в двух валютах. Народ в Минске большей частью общается между собой по-русски. Можно было бы сказать, что белорусский язык умирает, если бы не обнаружившееся стремление к нему со стороны молодёжи. Кстати, как нам объяснили, лексических совпадений у русского и белорусского языков около 60%, а у белорусского с украинским –80%.

 

Иная картина в Киеве

Я была там в 2003 году, и тогда город показался мне совершенно русскоязычным. Сейчас всё изменилось – не менее половины прохожих говорят между собой на украинском. В нашем произношении они безошибочно улавливают какой-то московский выговор, сразу обращают на него внимание и переходят на русский, которым  владеют лучше многих наших соотечественников.

Поехали из Киева на автобусную экскурсию в Умань. Группе из 40 человек полагаются два  гида. Предложили украино- и русскоязычного. Группа разделилась ровно пополам. Интересно смотреть передачи украинского ТВ – говорят на двух языках. Например, ведущий ток-шоу задаёт вопрос по-русски, ему отвечают по-украински. И наоборот. И все друг друга понимают. А вот в киевском метро остановки объявляют на украинском и английском.

 

Нет, ребята, всё не так…

Во время экскурсии в Умань пообщались с интересной молодой парой: он предприниматель-киевлянин, она госслужащая из Иркутска, приехала к своему другу в отпуск. Познакомились в Иркутске, где у киевлянина был бизнес.

- Родные и сослуживцы провожали меня в Киев, как на фронт, - смеётся Людмила, - будь осторожна, по-русски не разговаривай, а то мало ли…  А здесь так классно. Я влюбилась в Крещатик. Мы были на Всенощной во Владимирском соборе, и буквально в трёх шагах от нас, прямо среди народа, стоял  украинский президент с супругой.

- Без охраны?!

- Ну, какие-то парни в гражданском около него крутили головами, но не слишком навязчиво.

А Костя вспоминал, как в прошлом году на Прощёное воскресенье пошёл в иркутскую церковь, а там батюшка призывал прихожан идти воевать на Донбасс.

- Я прямо хотел с ним разобраться, да вспомнил про Прощёное воскресенье. Не понимаю, кому понадобилась эта война, зачем пытаются нас представить какими-то дикарями.

Добираясь в Ботанический сад, устали, сели на лавочку передохнуть. Говорим между собой, естественно, по-русски. Сидевшие рядом пожилые дамы спрашивают: «Вы откуда?».  Говорим: из России. Удивляются: «Неужели все там считают нас нелюдями, фашистами, врагами?». Говорим: нет, не все, нормальных тоже не мало. Вдруг работающая пенсионерка-учительница заплакала.

- От меня даже родственники в России отвернулись, невозможно понять, за что, мы ведь ничего плохого вашей стране не сделали, - говорит она, утирая слёзы и мешая русские и украинские слова.

Объясняем случившееся мощным накатом телевизионной пропаганды, на которую, к счастью, ведутся не все. Спрашиваем за жизнь: зарплаты, пенсии, цены, тарифы ЖКХ…  К разговору подключается принципиально русскоязычная старушка, сидящая на той же лавочке:

- Мне 75 лет, я всю жизнь говорю по-русски и не собираюсь переходить на украинскую мову.

- Вас же никто не заставляет, - встревает учительница.

- И слава Богу. Пенсии у нас маленькие, цены выросли, вот тарифы на газ и тепло подняли.

- Но у вас вроде субсидии назначают, если расходы на коммунальные услуги превышают определённый процент от дохода. Кстати, какой?

- Я не знаю, - говорит учительница, - пока работаю, мне субсидия не положена.

- Если плата за жильё больше 10% доходов, - сообщает старушка, - то назначается субсидия.

- Щадящий режим, - говорю я, - в России рубеж 22%.

- Я понимаю, что адресные субсидии более справедливы, - вздыхает старушка, - потому, что если цена на газ дотируется государством для всех, то тот, у кого хоромы в 200 кв. метров, получает от государства в пять раз больше владельца 40 кв. метров. Но что толку от субсидии, если это каких-то сто гривен. Пенсионерам жить очень трудно.

- Всем трудно, - соглашается учительница, -  кризис, война, армию надо содержать. Но жить можно.

 

Бедность не порок, но…

Мы постоянно слышим, что Украина вот-вот загнётся, что народ там совершенно обнищал. Не знаю, как в провинциях, но столичный город поразил красотой, чистотой, обилием света, наполненностью хорошо одетыми людьми, шикарными автомобилями. Но вот однажды сели передохнуть на лавочку напротив здания Главпочтамта, видим на подступах к нему очередь человек из сорока. Спрашиваем у проходящей мимо женщины: за чем народ стоит? Объясняет: благотворительная организация раздаёт еду людям, оказавшимся по разным причинам в трудной жизненной ситуации. Она сама из этой очереди, показывает полученное: большой гамбургер, пирожное и стаканчик кофе.

На соседней с нашей лавочке развесёлая компания из трёх мужчин и одной женщины закусывает такими же гамбургерами. Видимо, на выпивку денег хватило, а на закуску нет. Когда часа через два мы вновь проходили по этому месту, очереди уже не было, а двое из веселившихся граждан мирно спали: один на лавочке, другой под ней. И это была единственная встреча  с пьяными в Киеве.

 

Между нами, пенсионерками

Во Львове дочка поднелась на смотровую площадку на Ратуше, а я осталась сидеть на лавочке. Рядом женщины что-то спросили у меня по-украински. Я ответила по-своему. Они тут же перешли на русский.

- Ой, а вы откуда?

- Из России.

- А говорят, нас там все ненавидят. Только мы не понимаем, за что. Пожалуйста, передайте всем, что мы мирные люди, просто вынуждены защищать свою страну. У меня есть ученица, приехавшая из Крыма. Она говорит, что её тоже пугали, говорили, что за русскую речь здесь могут убить. Но теперь-то она знает, что это неправда. 

Соседка по лавочке оказалась преподавателем вокала в местной консерватории. Я попросила рассказать, куда лучше всего пойти в День города. Она тут же подскочила, куда-то сходила и принесла целый ворох проспектов. Я поблагодарила, стала спрашивать, как здесь с работой, с зарплатой.

- Знаете, как везде: кто хочет работать, тот работает и зарабатывает. Я, например, на трёх работах кручусь.

- Но, наверное, трудно тем, кто не имеет высокой квалификации.

- Работа есть разная. Вы же видите, у нас кругом стройки и ремонты. Очень много туристов, значит, есть работа в отелях, кафе и ресторанах.

К разговору присоединяется ещё одна дама – в прошлом библиотекарь, сейчас пенсионерка по инвалидности.

- Конечно, для молодых и образованных возможностей больше. Моему сыну 27 лет, он кандидат физико-математических наук, преподаёт в университете, да ещё в фирме работает. Мы хорошо живём. И вы видите, что за русский язык здесь никого не преследуют. Во Львове 5 русскоязычных школ – больше, чем в Киеве. Передайте всем, что мы мирные люди и очень рады туристам из России.

Ещё одна собеседница - русскоязычная туристка из Кривого Рога:

- Во Львове я впервые, и мне здесь очень нравится, особенно люди: доброжелательные, приветливые, отзывчивые. Мы в семье всегда считали себя русскими, и дома говорили по-русски. А в марте 2014 года, после, как у вас говорят, присоединения Крыма к России, мы в один момент стали украинцами. Мой внук – ему 17 лет – теперь говорит и пишет только по-украински. А я говорю по-русски. И никто на меня косо не смотрит.

 

Одесса говорит по-русски

Но со своей особой интонацией. Вывески в городе есть на том и другом языке. Политически подкованные русскоязычные одесситы, протестующие возле мэрии, поразили нас знанием российских реалий. Знают поимённо, кто, что и как сказал про Крым и Донбасс. Гордятся свободой слова и самовыражения в Украине, а также тем, что «мы свою власть выбирали, а будет плохо себя вести - прогоним». Спрашивают: неужели правда, что все россияне считают Обаму виноватым в своих проблемах? Отвечаем, что, конечно, не все, но у многих на самом деле логическое мышление не на высоте.

 

Кишинёв поразил русской речью в быту

При  том, что государственный язык там румынский – все вывески, официальные сообщения на этом - совсем не славянском - языке, принадлежащем к романской группе. И, тем не менее, говорят на русском и взрослые, и дети.

В Кишинёве тоже наблюдается протестная активность. На огороженных пятачках у зданий правительства и парламента два палаточных лагеря. Спрашиваю у одних: за что борются. Отвечают: «Наша партия «ДА» за народ». Удивляюсь: «Разве бывают партии, которые против народа? А что конкретно предлагает ваша партия?». Мнутся, отделываются общими словами, сердятся. В общем, разговор не склеился. Во втором лагере и вовсе неразговорчивые граждане попались. Кстати, плакаты в обоих лагерях на двух языках: русском и румынском.

Еще оказалось, что молдавские граждане слегка завидуют Украине. Считают, что все жалобы соседей на жизнь не состоятельны. Вот, например, наш водитель Мирча недавно ездил в Одессу, сравнил украинские платёжки на ЖКХ со своими, говорит: они ещё жалуются, посмотрели бы на наши. А мы смеёмся: наши увидите  – вообще в осадок выпадите.

 

Три страны, в которых мы побывали, очень отличаются друг от друга. А знаете, что у всех общее? Молодёжь! Парни и девчонки красивые, свободные, весёлые. Все в искусно порванных джинсах и кроссовках. У всех в руках смартфоны. Во Львове обратила внимание на парней с выбритыми затылками и стянутым резинкой хохолком на макушке. Думала, что только там мода такая. Оказалось – всеобщий тренд. Недавно и в Серпухове встретила молодого человека с такой же причёской. Они слушают одну и ту же музыку, скачивают одни и те же фильмы, танцуют одни и те же танцы. И никакая межнациональная разобщённость их не касается. 

Львов. Пряничный домик в День города
Киев. Владимирская горка на Пасху